«Todos os fenómenos da existência têm a mente como origem, a men­­te como o seu supremo líder, e da mente eles são feitos. Se com uma mente pura alguém fala ou age, a felicidade (sukha) persegue-o co­mo uma sombra (chaya) que nunca o deixa.»
Buddha
Sutra 1 do Dhammapada

«A tradução do texto completo do Dhammapada em Pali, que sur­ge agora pela primeira vez em Português, representa um precioso tesouro espiritual pela transcendência da sua mensagem, e que, por isso, ultrapassou as fronteiras da Índia, tornando-se património de toda a humanidade. Pilar incontornável da poesia ética de tradição kavyá da Índia clássica, abre o caminho do aperfeiçoamento humano pela edificação das virtudes e pela denúncia da vaidade e do ego, da ignorância e da dor. (…) Buddha transmitiu o seu conhecimento por via oral e nada deixou escrito, limitando-se a seguir a tradição secularíssima da exposição da sabedoria ilustrada por aforismos, tal como todos os sábios e filósofos do Extremo Oriente e do Oriente Médio o fizeram durante milhares de anos.»
José Carlos Calazans
In Introdução

«A figura de Buddha e a sabedoria que irradiam dos seus ensinamentos são, para a Humanidade, e mesmo em pleno século XXI, uma luz nas trevas, um farol no agitado mar da vida humana. Nenhuma outra religião reconhece tanta importância às descobertas da própria consciência, à serena reflexão, à busca do saber. O próprio Buddha ensinava que não devíamos aceitar, de maneira nenhuma, aquilo que a nossa mente e o nosso coração não reconhecem como válido, ainda que estivesse escrito ou fosse dito pelo maior dos sábios.»
José Carlos Fernández
In Posfácio

(Fonte: Wook)

… mais informações sobre este livro na “Área Reservada“.

Pin It on Pinterest

Share This